00:00:19.519 --> 00:00:19.811 align:middle "Convenience Store: Daily Hiunasu" 00:00:19.811 --> 00:00:21.771 align:middle "Convenience Store: Daily Hiunasu" Thank you! 00:00:23.940 --> 00:00:25.358 align:middle I really can buy things... 00:00:25.358 --> 00:00:31.531 align:middle I told you! I hacked into the database and re-wrote your ID and warrant data. 00:00:31.531 --> 00:00:33.825 align:middle You should be thankful! 00:00:37.495 --> 00:00:39.831 align:middle So what are you going to do? 00:00:39.831 --> 00:00:42.584 align:middle I want to visit Ms. Risa's hometown. 00:00:42.584 --> 00:00:44.669 align:middle I know her family's gone, 00:00:44.669 --> 00:00:49.841 align:middle but maybe I can return this to her relatives... 00:00:49.841 --> 00:00:53.261 align:middle But first, I need to find the address. 00:00:53.261 --> 00:00:56.514 align:middle I'm a step ahead of you! I already looked it up. 00:00:56.514 --> 00:00:57.265 align:middle What? 00:00:57.265 --> 00:00:57.724 align:middle "Military vehicle accident strikes again" 00:00:57.724 --> 00:01:01.561 align:middle "Military vehicle accident strikes again" I found an article about the car accident Risa and her family were involved in. 00:01:01.561 --> 00:01:07.317 align:middle I then went through the resident cards in that city and found them. 00:01:07.317 --> 00:01:09.861 align:middle Aren't you glad that I'm here for you?! 00:01:09.861 --> 00:01:12.280 align:middle I really am. 00:01:12.280 --> 00:01:17.160 align:middle I never got to say it properly, but thanks for sticking with me. 00:01:17.160 --> 00:01:20.288 align:middle I would've decked you if you said you'd go without me! 00:01:20.288 --> 00:01:21.289 align:middle How? 00:01:21.289 --> 00:01:22.665 align:middle I'd use Kenbu! 00:01:22.665 --> 00:01:24.876 align:middle I'd die! 00:01:24.876 --> 00:01:26.670 align:middle That's true! 00:01:26.670 --> 00:01:29.506 align:middle All right, then! 00:01:29.506 --> 00:01:31.549 align:middle Yeah, let's go! 00:01:45.063 --> 00:01:48.066 align:middle line:10% "AMAIM Warrior at the Borderline" 00:03:08.646 --> 00:03:10.148 align:middle Take him away! 00:03:11.066 --> 00:03:12.192 align:middle Next! 00:03:13.151 --> 00:03:15.528 align:middle Japanese criminals, huh? 00:03:15.528 --> 00:03:19.657 align:middle Entertainment to increase my appetite. 00:03:19.657 --> 00:03:23.244 align:middle It also serves as a lesson to others. It's a win-win. 00:03:24.371 --> 00:03:30.043 align:middle Ever since you became deputy governor, public order has dramatically improved. 00:03:30.043 --> 00:03:33.129 align:middle Using a stick is the best way to train those idiots. 00:03:33.129 --> 00:03:39.135 align:middle You know, it's violence, power, and money you need to control people. 00:03:39.135 --> 00:03:41.471 align:middle And you have them all. 00:03:41.471 --> 00:03:46.393 align:middle I need more. One day, I'll return to HQ, triumphantly. 00:03:46.393 --> 00:03:49.479 align:middle I suppose we'll see many more, then. 00:03:49.479 --> 00:03:55.443 align:middle Many more Japanese rebels who'll die from illness or go missing. 00:03:55.443 --> 00:03:59.948 align:middle They're nothing but prey to me. 00:04:04.035 --> 00:04:05.161 align:middle Is this the place? 00:04:05.161 --> 00:04:06.621 align:middle Yeah, I'm positive. 00:04:06.621 --> 00:04:08.623 align:middle I checked the map data. I don't see any other Kosaki's nearby. 00:04:08.623 --> 00:04:10.000 align:middle "Tanaka" I checked the map data. I don't see any other Kosaki's nearby. 00:04:10.000 --> 00:04:11.376 align:middle "Watanabe" I checked the map data. I don't see any other Kosaki's nearby. 00:04:11.376 --> 00:04:12.168 align:middle I checked the map data. I don't see any other Kosaki's nearby. 00:04:12.168 --> 00:04:17.048 align:middle M-Maybe her relatives or someone would know something. 00:04:18.341 --> 00:04:19.884 align:middle Excuse me! 00:04:21.928 --> 00:04:24.472 align:middle Oh, hello! Ah... 00:04:24.472 --> 00:04:27.851 align:middle Looks like this is going to be hard. 00:04:27.851 --> 00:04:30.228 align:middle Hi, there. 00:04:30.228 --> 00:04:32.272 align:middle Are you Risa's friend? 00:04:32.272 --> 00:04:33.106 align:middle Huh? 00:04:33.106 --> 00:04:34.149 align:middle Hina! 00:04:36.568 --> 00:04:38.945 align:middle Who are you? 00:04:38.945 --> 00:04:44.868 align:middle U-Um, I came to know Ms. Risa recently, and I brought this... 00:04:47.203 --> 00:04:50.123 align:middle Not here. Follow me. 00:04:57.589 --> 00:05:00.717 align:middle The Asian military destroyed Risa's home. 00:05:00.717 --> 00:05:06.931 align:middle She had no family left, and since she joined the Resistance, 00:05:06.931 --> 00:05:11.394 align:middle this guy who was recently assigned as deputy governor sanctioned it. 00:05:11.394 --> 00:05:14.314 align:middle Several other homes were destroyed for similar reasons. 00:05:14.314 --> 00:05:14.939 align:middle "For Sale" Several other homes were destroyed for similar reasons. 00:05:14.939 --> 00:05:17.567 align:middle "For Sale" They even went after their family members. 00:05:17.567 --> 00:05:18.193 align:middle They even went after their family members. 00:05:18.193 --> 00:05:20.653 align:middle It was basically oppression. 00:05:20.653 --> 00:05:24.199 align:middle Fearing for their lives, Risa's relatives all moved away. 00:05:24.199 --> 00:05:28.286 align:middle No one knows where they are now. 00:05:28.286 --> 00:05:30.205 align:middle I see... 00:05:31.748 --> 00:05:33.458 align:middle Are you hurt? 00:05:33.458 --> 00:05:39.089 align:middle Oh, not at all! I'm not hurt, but thanks for asking. 00:05:39.089 --> 00:05:40.965 align:middle Good! 00:05:40.965 --> 00:05:44.219 align:middle Most people know each other around here. 00:05:44.219 --> 00:05:47.013 align:middle An outsider like you would stand out. 00:05:47.013 --> 00:05:49.307 align:middle So where are we going? 00:05:49.307 --> 00:05:51.101 align:middle A place with some privacy. 00:05:52.102 --> 00:05:55.522 align:middle I want to hear a little more about Risa. 00:05:58.441 --> 00:06:01.444 align:middle line:10% "Yakisoba" "Okonomiyaki" 00:06:01.486 --> 00:06:03.113 align:middle Is this the guy Mr. Nose was talking about? 00:06:03.113 --> 00:06:04.239 align:middle He knows Risa? 00:06:04.239 --> 00:06:05.115 align:middle He's cute! 00:06:05.115 --> 00:06:06.658 align:middle Is he a member of the Resistance, too? 00:06:06.658 --> 00:06:08.326 align:middle Uh, no, I'm... 00:06:08.326 --> 00:06:11.371 align:middle Tsutomu! Stop fooling around! 00:06:11.371 --> 00:06:15.583 align:middle But we don't have any other customers! 00:06:15.583 --> 00:06:17.419 align:middle Um... 00:06:17.419 --> 00:06:19.671 align:middle This is Namba's place. 00:06:19.671 --> 00:06:22.215 align:middle They're Risa's childhood friends. 00:06:22.215 --> 00:06:23.883 align:middle I called them here. 00:06:23.883 --> 00:06:26.261 align:middle We've known her since elementary school. 00:06:26.261 --> 00:06:27.762 align:middle We have this comradery between us. 00:06:27.762 --> 00:06:31.683 align:middle We were shocked when Risa told us that she was joining the Resistance, 00:06:31.683 --> 00:06:33.309 align:middle but it kinda made sense. 00:06:33.309 --> 00:06:34.811 align:middle I know. 00:06:34.811 --> 00:06:36.938 align:middle She was pretty kick-ass! 00:06:36.938 --> 00:06:38.273 align:middle More than you were! 00:06:38.273 --> 00:06:39.733 align:middle No way! 00:06:39.733 --> 00:06:45.280 align:middle Um, what was Ms. Risa like when she was younger? 00:06:45.280 --> 00:06:46.865 align:middle She hasn't changed, really. 00:06:46.865 --> 00:06:52.162 align:middle She joined the baseball team and played amongst the boys up until middle school. 00:06:52.162 --> 00:06:53.329 align:middle Huh? 00:06:53.329 --> 00:06:57.959 align:middle After practice, she and her brother, Satoru, would go home holding hands. 00:06:57.959 --> 00:06:59.961 align:middle Yeah. They looked so happy. 00:06:59.961 --> 00:07:02.964 align:middle Remember that one time Risa bawled her eyes out? 00:07:02.964 --> 00:07:04.466 align:middle Oh yeah, I remember! 00:07:04.466 --> 00:07:10.096 align:middle She was set on winning that perfect attendance award, but she caught a cold. 00:07:10.096 --> 00:07:13.308 align:middle I never thought she could cry like that. 00:07:13.308 --> 00:07:15.018 align:middle I see... 00:07:15.018 --> 00:07:17.312 align:middle So where's Risa? 00:07:29.032 --> 00:07:32.660 align:middle When Risa left this town, 00:07:32.660 --> 00:07:37.874 align:middle she told us she wouldn't keep in touch with us to avoid getting us into trouble. 00:07:37.874 --> 00:07:40.669 align:middle Thanks for letting us know. 00:07:41.878 --> 00:07:43.046 align:middle Not at all... 00:07:45.006 --> 00:07:46.633 align:middle What was she like? 00:07:49.010 --> 00:07:52.931 align:middle She was very kind. 00:07:52.931 --> 00:07:58.978 align:middle She was kind, and did her absolute best to protect others. 00:07:58.978 --> 00:08:02.023 align:middle I see. It's just like her. 00:08:02.023 --> 00:08:06.653 align:middle He came here to return that to Risa's relatives. 00:08:06.653 --> 00:08:09.823 align:middle That's right. But... 00:08:09.823 --> 00:08:12.283 align:middle They all left. 00:08:12.283 --> 00:08:15.912 align:middle So I would like to bring it to her family's grave. 00:08:15.912 --> 00:08:18.748 align:middle Where her family rests in peace... 00:08:18.748 --> 00:08:21.209 align:middle Does anyone know where it is? 00:08:23.795 --> 00:08:25.839 align:middle I know! 00:08:25.839 --> 00:08:28.008 align:middle The Kosaki family's grave, right? 00:08:28.008 --> 00:08:30.844 align:middle It's in the mountains, so it'll take some time. 00:08:30.844 --> 00:08:32.971 align:middle It's too late today, so you can spend the night here. 00:08:32.971 --> 00:08:34.180 align:middle You sure?! 00:08:34.180 --> 00:08:37.183 align:middle I wouldn't hang someone who came all the way here to dry. 00:08:37.183 --> 00:08:39.269 align:middle I don't want to be a bother-- 00:08:39.269 --> 00:08:43.648 align:middle It'd bother me more knowing a kid is walking around by himself! 00:08:43.648 --> 00:08:47.235 align:middle She's not gonna tell you where the grave is unless you stay! 00:08:47.235 --> 00:08:48.862 align:middle Right, Mrs. Namba? 00:08:48.862 --> 00:08:50.405 align:middle Yeah, that's right. 00:08:50.405 --> 00:08:51.573 align:middle That's settled, then! 00:08:51.573 --> 00:08:54.367 align:middle Okay, then I'll whip you up some dinner! 00:08:54.367 --> 00:08:55.243 align:middle What do you want? 00:08:55.243 --> 00:08:57.120 align:middle --Pork and fried egg <i>okonomiyaki </i>for me! --Huh? 00:08:57.120 --> 00:08:59.706 align:middle --I want mine with squid tempura and green onions! --What?! 00:08:59.706 --> 00:09:01.916 align:middle You two sure don't waste an opportunity. 00:09:04.294 --> 00:09:06.504 align:middle Everyone's grateful for you. 00:09:06.504 --> 00:09:07.380 align:middle Huh? 00:09:07.380 --> 00:09:12.927 align:middle There isn't much to do here, but I hope you can stay a bit and enjoy. 00:09:12.927 --> 00:09:14.888 align:middle This is Risa's hometown. 00:09:16.514 --> 00:09:17.724 align:middle Thank you. 00:09:18.558 --> 00:09:21.061 align:middle Okay, dig in! 00:09:24.981 --> 00:09:27.400 align:middle It was so yummy and fun! 00:09:27.400 --> 00:09:28.777 align:middle I'm glad you had fun. 00:09:28.777 --> 00:09:31.446 align:middle Will he stay here forever and ever? 00:09:31.446 --> 00:09:34.908 align:middle I don't know about forever and ever, but you'll see him tomorrow. 00:09:34.908 --> 00:09:36.409 align:middle Yay! 00:09:37.369 --> 00:09:38.578 align:middle Hina! 00:09:42.415 --> 00:09:45.168 align:middle Look what you did. 00:09:45.168 --> 00:09:50.924 align:middle Look! You made me spill a 24-year-old wine on my uniform. 00:09:50.924 --> 00:09:52.884 align:middle Deputy Governor...! 00:09:54.511 --> 00:09:58.056 align:middle You Japanese... Do you know what this means? 00:10:04.813 --> 00:10:07.232 align:middle You finished it sooner than I thought you would. 00:10:07.232 --> 00:10:10.151 align:middle You told us to hurry. 00:10:10.151 --> 00:10:14.239 align:middle Still, no corners were cut, no compromises were made! 00:10:14.239 --> 00:10:18.993 align:middle I've apparently underestimated the Development Agency's ability. 00:10:18.993 --> 00:10:21.955 align:middle Model number NA12S. 00:10:21.955 --> 00:10:25.834 align:middle This is your exclusive Brady Hound, Captain Brad. 00:10:25.834 --> 00:10:31.506 align:middle All outputs and mobility are tuned to be at its maximum. 00:10:31.506 --> 00:10:34.926 align:middle Even within the North American military, there's no other AMAIM like this. 00:10:34.926 --> 00:10:39.222 align:middle You have my gratitude, Charlie. My heart's dancing with joy. 00:10:39.222 --> 00:10:41.933 align:middle Are you planning on taking them on? 00:10:41.933 --> 00:10:48.023 align:middle Yes. I'm going to hunt down the terrorists' original AMAIM and Ghost! 00:11:10.086 --> 00:11:11.963 align:middle What do you mean?! 00:11:11.963 --> 00:11:14.966 align:middle How could Mr. Nose disappear?! 00:11:14.966 --> 00:11:21.514 align:middle Hina never came to the preschool, so I tried calling, but he never picked up. 00:11:21.514 --> 00:11:24.517 align:middle I got worried so I went to their place, 00:11:24.517 --> 00:11:29.481 align:middle but it was empty, furniture and all. 00:11:29.481 --> 00:11:33.026 align:middle But their car was still there! Something's not adding up! 00:11:33.026 --> 00:11:34.444 align:middle --Did they move? --Or skip town? 00:11:34.444 --> 00:11:37.322 align:middle --They never mentioned anything. --Why would they leave their car behind? 00:11:37.322 --> 00:11:41.534 align:middle I've heard a rumor about something like this... 00:11:41.534 --> 00:11:44.871 align:middle The new deputy governor had his eyes on this one guy. 00:11:44.871 --> 00:11:50.710 align:middle Then, one night, he just disappeared, along with all of his furniture and stuff. 00:11:50.710 --> 00:11:54.714 align:middle Apparently, he was considered rebellious. 00:11:54.714 --> 00:12:00.428 align:middle I heard he was sent to Asian Free Trade Entente for forced labor, 00:12:00.428 --> 00:12:02.389 align:middle or maybe even sold to human traffickers. 00:12:02.389 --> 00:12:03.264 align:middle What?! 00:12:03.264 --> 00:12:05.058 align:middle Mr. Nose wasn't a rebel! 00:12:05.058 --> 00:12:07.018 align:middle I-I'm just saying... 00:12:07.018 --> 00:12:10.897 align:middle Even if that's really true... 00:12:10.897 --> 00:12:12.315 align:middle Gai! 00:12:12.315 --> 00:12:13.525 align:middle Who are you? 00:12:13.525 --> 00:12:15.235 align:middle A customer of ours. 00:12:15.235 --> 00:12:16.444 align:middle Whose voice was that? 00:12:16.444 --> 00:12:20.824 align:middle Um, it's actually accessing my phone to talk, 00:12:20.824 --> 00:12:23.284 align:middle but this is Gai, an autonomous AI. 00:12:23.284 --> 00:12:26.121 align:middle It'd be in the data logs if a military vehicle was used. 00:12:26.121 --> 00:12:30.792 align:middle But there's no record of people or items being transported during that time. 00:12:30.792 --> 00:12:33.253 align:middle The Nose family should still be here somewhere! 00:12:33.253 --> 00:12:35.588 align:middle Do you really expect us to believe all that?! 00:12:35.588 --> 00:12:39.134 align:middle How's the audio device you recently purchased working, Mr. Yazu? 00:12:39.134 --> 00:12:41.386 align:middle H-How did you-- 00:12:41.386 --> 00:12:44.597 align:middle Vinyl records? That's a cool hobby. 00:12:44.597 --> 00:12:48.643 align:middle If you want, I can dig up your credit card history, too? 00:12:48.643 --> 00:12:50.478 align:middle Stop it! 00:12:50.478 --> 00:12:53.773 align:middle I know Gai has a mouth, but it's actually a good AI... 00:12:53.773 --> 00:12:56.151 align:middle If you could just trust Gai... 00:12:56.151 --> 00:12:57.152 align:middle What should we do? 00:12:57.152 --> 00:12:59.779 align:middle Let's go see the deputy governor. 00:12:59.779 --> 00:13:02.949 align:middle If the military is involved, we'll ask him to release them. 00:13:02.949 --> 00:13:05.660 align:middle Mr. Nose hadn't done anything wrong! 00:13:05.660 --> 00:13:06.870 align:middle That's right! 00:13:06.870 --> 00:13:08.288 align:middle I'll go with you, too! 00:13:08.288 --> 00:13:10.582 align:middle I never liked the way the military did things! 00:13:10.582 --> 00:13:12.834 align:middle I want to give them a piece of my mind! 00:13:14.127 --> 00:13:17.297 align:middle I see, Amou isn't joining us. 00:13:17.297 --> 00:13:20.008 align:middle That's unfortunate, but we can't force him. 00:13:20.008 --> 00:13:20.967 align:middle Right. 00:13:20.967 --> 00:13:25.430 align:middle We're almost at HQ. How about you? 00:13:25.430 --> 00:13:27.599 align:middle It's going to take a bit longer. 00:13:27.599 --> 00:13:30.727 align:middle I'm trying to move under the radar, 00:13:30.727 --> 00:13:33.104 align:middle and I also need to conserve the remaining energy. 00:13:33.104 --> 00:13:35.732 align:middle Understood. Keep your eyes open. 00:13:35.732 --> 00:13:40.403 align:middle By the time you arrive, we should be able to introduce our newest member to you. 00:13:40.403 --> 00:13:41.529 align:middle You mean...? 00:13:41.529 --> 00:13:45.241 align:middle Yes, she'll be riding the AMAIM with the same series as Kenbu and Jogan. 00:13:45.241 --> 00:13:50.288 align:middle This new pilot's a 16-year-old girl, the same age as you. 00:13:50.288 --> 00:13:53.291 align:middle line:10% "Pottery Studio" 00:14:05.720 --> 00:14:08.139 align:middle Yup! Looks cute! 00:14:11.476 --> 00:14:14.896 align:middle Last minute requests are very difficult to handle. 00:14:14.896 --> 00:14:17.273 align:middle I need to coordinate with the buyer and-- 00:14:17.273 --> 00:14:19.984 align:middle You're willing to let a business opportunity pass? 00:14:19.984 --> 00:14:23.154 align:middle You should be ready to act if opportunity knocks. 00:14:23.154 --> 00:14:25.240 align:middle You've got me there. 00:14:25.240 --> 00:14:27.701 align:middle You said a man and a girl? 00:14:27.701 --> 00:14:32.789 align:middle We'll send the man to the sweatshop and the girl will-- 00:14:32.789 --> 00:14:34.791 align:middle I'm not interested. 00:14:34.791 --> 00:14:37.752 align:middle The buyer's free to do whatever they want to. 00:14:37.752 --> 00:14:42.132 align:middle It doesn't matter to me, as long as I'm paid. 00:14:42.132 --> 00:14:43.550 align:middle Very true. 00:14:43.550 --> 00:14:45.719 align:middle Hm? What's going on? 00:14:45.719 --> 00:14:49.556 align:middle Japanese civilians are protesting outside the gate. 00:14:49.556 --> 00:14:54.519 align:middle They're demanding to speak to you, Deputy Governor. What are your orders? 00:14:54.519 --> 00:14:59.482 align:middle Seems the golden eggs came to me themselves. 00:15:01.901 --> 00:15:04.821 align:middle I hope Namba and the others are okay... 00:15:04.821 --> 00:15:05.989 align:middle Yeah... 00:15:07.532 --> 00:15:09.284 align:middle --Hello? --You need to run, Mrs. Namba! 00:15:09.284 --> 00:15:11.077 align:middle Kaede?! 00:15:11.077 --> 00:15:12.412 align:middle What's wrong? 00:15:12.412 --> 00:15:16.708 align:middle I'm near the base, but Namba and the others were arrested! 00:15:16.708 --> 00:15:19.461 align:middle They're being treated as an antigovernment force, 00:15:19.461 --> 00:15:24.341 align:middle and vehicles were sent out to go after their family members as suspects, too! 00:15:24.341 --> 00:15:25.592 align:middle So you need to go! 00:15:25.592 --> 00:15:27.218 align:middle I looked into it! 00:15:27.218 --> 00:15:29.721 align:middle It's true, military vehicles are headed this way. 00:15:29.721 --> 00:15:31.890 align:middle Some are headed towards the other protestors' families. 00:15:31.890 --> 00:15:35.477 align:middle They'll be here in less than five minutes! 00:15:35.477 --> 00:15:38.521 align:middle Kaede, you said you're near the base, right? 00:15:38.521 --> 00:15:40.106 align:middle You also need to leave, right now! 00:15:40.106 --> 00:15:41.816 align:middle Huh? Wh-Why me? 00:15:41.816 --> 00:15:44.986 align:middle If the soldiers find you and suspect something, they'll arrest you, too! 00:15:44.986 --> 00:15:45.945 align:middle Hurry! 00:15:45.945 --> 00:15:47.822 align:middle O-Okay! 00:15:49.824 --> 00:15:51.451 align:middle Mrs. Namba, we need to go, too! 00:15:51.451 --> 00:15:54.162 align:middle Shiiba, will you be okay by yourself? 00:15:54.162 --> 00:15:55.080 align:middle Huh? 00:15:55.080 --> 00:15:59.959 align:middle They'll tear you to shreds once they find out you're Risa's acquaintance. 00:15:59.959 --> 00:16:01.127 align:middle What? 00:16:01.127 --> 00:16:04.005 align:middle Don't worry! We'll buy you time. 00:16:04.005 --> 00:16:05.882 align:middle --That's right. --Yeah. 00:16:05.882 --> 00:16:06.883 align:middle B-But...! 00:16:06.883 --> 00:16:10.178 align:middle Don't worry! We know the area like the palm of our hands! 00:16:10.178 --> 00:16:14.265 align:middle The Asian military won't catch us so easily. 00:16:14.265 --> 00:16:16.309 align:middle Take this. 00:16:16.309 --> 00:16:18.770 align:middle It'll take you to the Kosaki family's gravesite. 00:16:18.770 --> 00:16:21.564 align:middle I'm sorry I can't take you there myself. 00:16:21.564 --> 00:16:23.149 align:middle No... 00:16:24.943 --> 00:16:26.778 align:middle Take care. 00:16:28.113 --> 00:16:30.240 align:middle Amou! We don't have time! 00:16:31.241 --> 00:16:32.992 align:middle Off you go! 00:16:36.371 --> 00:16:38.456 align:middle The soldiers are coming! 00:16:43.920 --> 00:16:48.133 align:middle Are you sure you don't want to sell them off as well? 00:16:48.133 --> 00:16:51.052 align:middle Excess supply will cause prices to fall. 00:16:51.052 --> 00:16:57.350 align:middle Besides, I also need to prove my worth to the upper ranks to return to HQ. 00:16:57.350 --> 00:16:58.560 align:middle I see. 00:16:58.560 --> 00:17:02.689 align:middle line:10% "Oriental Insurance" 00:17:03.898 --> 00:17:12.073 align:middle These rebels are guilty of attempted mutiny against the AFTE! 00:17:12.073 --> 00:17:17.787 align:middle The Asian military court has sentenced these arrestees to the death penalty. 00:17:17.787 --> 00:17:21.458 align:middle A public execution will be held 00:17:21.458 --> 00:17:25.045 align:middle to keep the peace for our future and for our allies! 00:17:26.463 --> 00:17:27.922 align:middle Hey, stop recording! 00:17:27.922 --> 00:17:29.507 align:middle I-I'm not recording anything! 00:17:29.507 --> 00:17:34.054 align:middle These videos are from nearby security cameras and cell phones that I've hacked. 00:17:34.054 --> 00:17:36.014 align:middle You can see what's going on. 00:17:36.014 --> 00:17:37.349 align:middle Yeah. 00:17:37.349 --> 00:17:41.186 align:middle Attempted mutiny, my ass! We were only here to protest! 00:17:41.186 --> 00:17:42.228 align:middle We did nothing wrong! 00:17:42.228 --> 00:17:45.940 align:middle This is illegal! I'm going to file charges! I'll-- 00:17:45.940 --> 00:17:47.442 align:middle Mr. Yazu! 00:17:49.527 --> 00:17:52.864 align:middle Even criminals have the right to object. 00:17:52.864 --> 00:17:58.370 align:middle However, a court ruling has already been made, and this is AFTE territory. 00:17:59.662 --> 00:18:01.122 align:middle You understand? 00:18:02.749 --> 00:18:05.669 align:middle They're gonna kill them... All of them... 00:18:11.383 --> 00:18:13.051 align:middle Amou... 00:18:14.010 --> 00:18:16.346 align:middle I'm a coward... 00:18:16.346 --> 00:18:19.432 align:middle So many people helped me so many times, 00:18:19.432 --> 00:18:21.643 align:middle and yet, I ran away by myself... 00:18:23.269 --> 00:18:25.522 align:middle ...hiding in a place like this! 00:18:27.941 --> 00:18:32.987 align:middle Calling yourself a coward means you don't like that part about you, right? 00:18:32.987 --> 00:18:37.492 align:middle Then, just do what you want! I'll support you all the way! 00:18:59.222 --> 00:19:03.059 align:middle Based on the 23rd military tribunal, 00:19:03.059 --> 00:19:07.480 align:middle we will be executing these 12 criminals! 00:19:07.480 --> 00:19:09.649 align:middle --Tsutomu! --Mrs. Namba... 00:19:11.234 --> 00:19:12.569 align:middle Take aim! 00:19:25.498 --> 00:19:28.335 align:middle Wh-What's that?! 00:19:28.335 --> 00:19:32.005 align:middle Firing squad, fall back! Nyuren, attack! 00:19:32.005 --> 00:19:33.506 align:middle Attack! 00:19:57.822 --> 00:20:03.953 align:middle How does it feel to be attacked by an overwhelming force?! Scary?! Painful?! 00:20:03.953 --> 00:20:07.457 align:middle You're an adult, so why can't you understand something so simple?! 00:20:07.457 --> 00:20:12.545 align:middle Shame on you for using your power to make money off human trafficking! 00:20:12.545 --> 00:20:13.505 align:middle How'd you find that out?! 00:20:13.505 --> 00:20:15.715 align:middle Wow, a confession already! 00:20:15.715 --> 00:20:22.305 align:middle All that data on your dual bookkeeping and secret accounts were for nothing! 00:20:22.305 --> 00:20:24.766 align:middle "Deputy governor of the Asian Free Trade Entente, Major Liu Fu" By the way, your slip-up along with the data has been sent all over the world! 00:20:24.766 --> 00:20:26.226 align:middle "The truth about the disappearance of residents" By the way, your slip-up along with the data has been sent all over the world! 00:20:26.226 --> 00:20:28.895 align:middle By the way, your slip-up along with the data has been sent all over the world! 00:20:30.230 --> 00:20:31.940 align:middle Bravo! 00:20:31.940 --> 00:20:34.359 align:middle Terminate him immediately. 00:20:34.359 --> 00:20:38.279 align:middle Confirm the facts and prepare a statement to provide to the foreign nations. 00:20:38.279 --> 00:20:41.908 align:middle Send a unit there, and do not let that AMAIM get away! 00:20:41.908 --> 00:20:43.159 align:middle Yes, sir! 00:20:43.159 --> 00:20:47.747 align:middle Mark my words! If you bully the Japanese people like this ever again, 00:20:47.747 --> 00:20:53.003 align:middle I, no, Kenbu will make sure that you're crushed! 00:20:53.003 --> 00:20:56.089 align:middle We'll be watching your every move! 00:21:04.097 --> 00:21:06.016 align:middle I mouthed off... 00:21:06.016 --> 00:21:09.394 align:middle Why did I let my emotions get the better of me... 00:21:09.394 --> 00:21:14.733 align:middle Aw, come on, don't be like that. You found the resolve to do this, right? 00:21:16.484 --> 00:21:17.736 align:middle Right?! 00:21:18.987 --> 00:21:20.238 align:middle Yeah! 00:21:25.618 --> 00:21:27.328 align:middle Mr. Nose! 00:21:28.455 --> 00:21:32.959 align:middle I'm so glad you're both all right! 00:21:41.051 --> 00:21:42.719 align:middle Good! 00:22:03.490 --> 00:22:05.116 align:middle You came. 00:22:15.543 --> 00:22:18.546 align:middle line:10% "Kosaki" 00:22:28.014 --> 00:22:30.016 align:middle line:10% "Episode 05: Determination" 00:24:00.065 --> 00:24:01.775 align:middle "Next on <i>AMAIM Warrior at the Borderline</i>" 00:24:01.775 --> 00:24:03.985 align:middle "Next on <i>AMAIM Warrior at the Borderline</i>" Looks like you finally made your decision, Amou. 00:24:03.985 --> 00:24:08.406 align:middle "Next on <i>AMAIM Warrior at the Borderline</i>" Yeah, I did. I'm sorry we kinda took a roundabout way. 00:24:08.406 --> 00:24:12.535 align:middle No need to apologize! So where to next? 00:24:12.535 --> 00:24:16.164 align:middle Apparently to HQ. But they have a mission for us before that. 00:24:16.164 --> 00:24:17.874 align:middle A mission? 00:24:19.000 --> 00:24:20.001 align:middle line:10% "Episode 06: Voyage" 00:24:20.001 --> 00:24:24.964 align:middle line:10% "See you in the next episode!"
Advertisement
Determination/Transcript
Advertisement